martes, 17 de febrero de 2015

VELES E VENTS


Veles e vents han mos desigs complir,
faent camins dubtosos per la mar.
Mestre i ponent contra d'ells veig armar;
xaloc, llevant, los deuen subvenir
ab llurs amics lo grec e lo migjorn,
fent humils precs al vent tramuntanal
que en son bufar los sia parcial
e que tots cinc complesquen mon retorn.











Bullirà el mar com la cassola en forn,
mudant color e l'estat natural,
e mostrarà voler tota res mal
que sobre si atur un punt al jorn.
Grans e pocs peixs a recors correran
e cercaran amagatalls secrets:
fugint al mar, on són nodrits e fets,
per gran remei en terra eixiran.





Amor de vós jo en sent més que no en sé,
de què la part pitjor me'n romandrà;
e de vós sap lo qui sens vós està.
A joc de daus vos acompararé.
 Io tem la mort per no ser-vos absent,
perquè amor per mort és anul·lat:
mas jo no creu que mon voler sobrat
pusca esser per tal departiment.
Jo só gelós de vostre escàs voler,
que, jo morint, no meta mi en oblit.
Sol est pensar me tol del món delit,
car nós vivint, no creu se pusca fer:





aprés ma mort, d'amar perdau poder,
e sia tost en ira convertit.
E, jo forçat d'aquest món ser eixit,
tot lo meu mal serà vós no veer.
Amor, de vós jo en sent més que no en sé,
de què la part pitjor me'n romandrà,
e de vós sap lo qui sens vós està:
A joc de daus vos acompararé.













(Ausiàs March 
– Raimon -1969).

sábado, 14 de febrero de 2015

SANTO Y SEÑA O LA IDENTITAT DE L'HAM

Perquè hi ha gent a la qual li agrada la ciència ficció, al cinema i en novel·la. Perquè hi ha gent que sap distingir entre utopia i realitat. Perquè hi ha gent que segueix creient en l'espècie humana. Perquè hi ha gent solidària i altruista. Perquè hi ha gent amb la qual comparteixo il·lusions, somnis i esperances. Perquè crec en la tornada als orígens. Perquè crec en el despertar de la humanitat. Perquè no vull que una màquina faci el meu treball. Perquè vull ser lliure i ensopegar amb cants de felicitat. Perquè no crec en les fronteres i molt menys ni en el nord ni en el sud. Per tot això i molt més, aquí va l'ideari i la identitat, l'essència de L'Ham del Mercat.



Quan vaig inaugurar la tenda vaig portar una ampolla buida de vi i plena de paraules i il·lusions. L'ampolla, amb el seu missatge segueix allí, en un racó de L’HAM.




Mensaje en una botella

"ARTESANÍA: DÍCESE…

La ventaja de los grandes almacenes de decoración del hogar es que tienes una amplia gama de productos bien diseñados, funcionales y a precios tan bajos, que la mayoría de la gente pueda comprarlos. Además, siempre hay uno a una distancia prudencial de tu casa con un gran aparcamiento…

El problema es cuando te invitan tus amigos a tomar un café a su casa. Te sientas en el sillón mirando el cuadro de enfrente que es igual que el tuyo, tomando café en una taza idéntica a la que te regaló tu cuñada y dejándola sobre un posavasos como tu último regalo de reyes.

Artesanía: dícese del trabajo realizado de forma manual por una persona en el que cada pieza es distinta a las demás, según el diccionario de la RAE.

Según mi diccionario personal, artesanía: dícese de cómo hacer de tu casa un lugar único, especial y acogedor."


Pilar Cámara




Perquè Déu va crear del fang a l'ésser humà. Perquè l'ésser humà va utilitzar el fang per transportar aigua, per beure-la, per guardar aliments, per cuinar-los. I va veure l'home que tot quant feia era bell i útil. Perquè l'ésser humà va utilitzar el fang per transformar la realitat en art.


"PORTA UN CÀNTER DE VI I JUNTS BEGUEM
ABANS QUE FACEN CÀNTERS AMB EL NOSTRE FANG".
                                     

Rubayyat Omar Kayyan


Perquè sóc bilingüe, malgrat que ningú ho crega. Perquè m'agrada més reutilitzar que reciclar. Perquè la bona avieta ve a comprar oli. Perquè la gent es preocupa per mi. Perquè ve el jovial cavaller a comprar les seves cerveses artesanes. Perquè tots els que passen pel carrer donen el bon dia. Perquè la gent aprecia els bons vins i licors valencians. Perquè quan a algun veí se li trenca alguna cosa ve a veure si es pot arreglar. Perquè es troben un palet i m'ho porten perquè ho transformi en moble. Perquè entren a buscar alguna cosa diferent. Perquè quan entra un client surt un amic. Perquè m'agraden els llibres. Perquè m'agrada conversar amb la gent i també escriure i agranar el carrer. Perquè quan fa fred busque el sol i si fa calor, l'ombra.


DUELO

"Cuando se retaron a muerte el artesano y el trabajador de la fábrica, hubo un claro vencedor.
El artesano fue más rápido. No tuvo que obedecer ninguna orden".

Daniel Sánchez Bonet


        

XOCOLATA DESFETA, Miquel Martí i Pol

Espessa i lluent,
tothom se la menja,
ai!, a cremadent.
En xicra o en tassa
prou que ho diu la gent,
mai no n'hi ha massa.
S'hi poden sucar
galetes, melindros,
o bé un tros de pa.
És bona al matí
i quan s'hi berena
té un gustet molt fi.
Espessa i lluent,
tothom se la menja,
ai!, a cremadent.

LES FILADORES / LAS HILANDERAS

És mite tardà, arreplegat per Ovidi en “Les metamorfosis”, quan els déus del Olimp ja havien perdut el seu nom grec i utilitzaven el romà. Així, Atena ja es deia Minerva. Però per a explicar l'origen de l'aranya utilitzarem els noms grecs.
Filla d’Idmó de Colofó, un tintorer que tenyia la llana amb porpra de Tir, Aracne era famosa en Hipepa (Brega), on tenia el seu taller, per la seua gran habilitat per al teixit i el brodat. A més de destacar per la seua bellesa, ho feia també pel seu especial talent per a l'art de teixir la llana, amb la qual realitzava bells tapissos que a tots fascinaven. Les lloances que rebia la van omplir d'orgull i va acabar tan envanida de la seua destresa com a teixidora que va acabar afirmant que les seues habilitats eren superiors a les d'Atena, deessa de les arts manuals (artesania), de la saviesa i de la guerra estratègica.
Abans de muntar en còlera, Atena va decidir transformar-se en anciana i visitar a Aracne per a donar-li avís que, encara que el seu talent estava més que provat, no havia de comparar-se amb una deessa immortal.

Les paraules de l'anciana van ferir l'orgull d’Aracne qui va reptar a la mateixa deessa Atena a concurs en l'art del teixit per a comprovar qui de les dues era millor en el filat. 

Davant el repte, la vella, exasperada, va descobrir la seua identitat, es va desfer de la disfressa i es va presentar com Atena. Va donar començament el duel i durant diversos dies van estar teixint Aracne i la deessa. Quan van estar acabades les obres, Atena havia creat un magnífic tapís on apareixia ella mateixa arrabassant a Posidó el patronatge d'Atenes; en canvi, Aracne havia realitzat una vertadera obra mestra: una catifa en la qual es mostraven episodis d'infidelitats dels déus disfressats d'animals: Zeus sent infidel a Hera amb Leda, amb Europa, amb Dànae i amb unes altres. 

Atenea va reconèixer que l'obra de la seua contrincant era millor que la seua però, en mostrar uns temes que atemptaven contra l'honestedat dels déus va decidir destruir el tapís amb la seua llança. Aracne completament defraudada per l'actitud d'Atena va decidir llevar-se la vida penjant-se d'una corda.

Però Atena es va compadir d'ella salvant-li la vida. No obstant açò, no podia permetre que la seua acció quedara impune així que la va castigar dient-li que li salvava la vida però que, a partir d'aqueix moment, la seua vida penjaria d'un fil. Va ser llavors quan la va convertir en aranya, un animal que es passa l'existència teixint teles penjat d'un fil.

Tot mite té la seua moralitat, estem davant una història d'orgull, de rancor i també de condescendència i càstig. El nostre ego ens espenta moltes vegades a vanagloriar-nos oblidant aqueix preciós do, tan escàs entre els humans, que és la humilitat.

Quan els biòlegs van voler posar nom a aqueix grup d'invertebrats amb quatre parells de potes van utilitzar el mite per a descriure als aràcnids: aranyes i també escorpins. (Aracne, del grec ἀράχνη, ‘aranya’).
Tal vegada siga aquest el moment de tirar-li una nova ullada al quadre de Velázquez, conegut popularment com “Las hilanderas” però que, el vertader títol de les quals és “La fábula de Aracne” (1644 – 1648). El pintor transforma el mite en una reflexió sobre la creació i la imitació, el Déu i l'home, el mestre i el pupil (i així sobre la naturalesa de l'art).
Què sucós! Quanta idea inunda la meua ment! Esperem que la força ens acompanye.

Quan els biòlegs van voler posar nom a aqueix grup d'invertebrats amb quatre parells de potes van utilitzar el mite per a descriure als aràcnids: aranyes i també escorpins. (Aracne, del grec ἀράχνη, ‘aranya’).
Tal vegada siga aquest el moment de tirar-li una nova ullada al quadre de Velázquez, conegut popularment com “Las hilanderas” però que, el vertader títol de les quals és “La fábula de Aracne” (1644 – 1648). El pintor transforma el mite en una reflexió sobre la creació i la imitació, el Déu i l'home, el mestre i el pupil (i així sobre la naturalesa de l'art).
Què sucós! Quanta idea inunda la meua ment! Esperem que la força ens acompanye.


LAS HILANDERAS


Es mito tardío, recogido por Ovidio en “Las metamorfosis”, cuando los dioses del Olympo ya habían perdido su nombre griego y utilizaban el romano. Así, Atenea ya se llamaba Minerva. Pero para explicar el origen de la araña utilizaremos los nombres griegos.

Hija de Idmón de Colofón, un tintorero que teñía la lana con púrpura de Tiro, Aracne era famosa en Hipepa (Lidia), donde tenía su taller, por su gran habilidad para el tejido y el bordado. Además de destacar por su belleza, lo hacía también por su especial talento para el arte de tejer la lana, con la que realizaba hermosos tapices que a todos fascinaban. Las alabanzas que recibía la llenaron de orgullo y terminó tan engreída de su destreza como tejedora que terminó afirmando que sus habilidades eran superiores a las de Atenea, diosa de las artes manuales (artesanía), de la sabiduría y de la guerra estratégica.
Antes de montar en cólera, Atenea decidió transformarse en anciana y visitar a Aracne para darle aviso de que, aunque su talento estaba más que probado, no debía compararse con una diosa inmortal.
Las palabras de la anciana hirieron el orgullo de Aracne quien retó a la mismísima diosa Atenea a concurso en el arte del tejido para comprobar quién de las dos era mejor en el hilado.
Ante el reto, la vieja, exasperada, descubrió su identidad, se deshizo del disfraz y se presentó como Atenea. Dio comienzo el duelo y durante varios días estuvieron tejiendo Aracne y la diosa. Cuando estuvieron acabadas las obras, Atenea había creado un magnífico tapiz donde aparecía ella misma arrebatando a Poseidón el patronazgo de Atenas; en cambio, Aracne había realizado una verdadera obra maestra: una alfombra en la que se mostraban episodios de infidelidades de los dioses disfrazados de animales: Zeus siendo infiel a Hera con Leda, con Europa, con Dánae y con otras.
Atenea reconoció que la obra de su contrincante era mejor que la suya pero, al mostrar unos temas que atentaban contra la honestidad de los dioses decidió destruir el tapiz con su lanza. Aracne completamente defraudada por la actitud de Atenea decidió quitarse la vida colgándose de una cuerda.
Pero Atenea se compadeció de ella salvándole la vida. Sin embargo, no podía permitir que su acción quedase impune así que la castigó diciéndole que le salvaba la vida pero que, a partir de ese momento, su vida pendería de un hilo. Fue entonces cuando la convirtió en araña, un animal que se pasa la existencia tejiendo telas colgado de un hilo.

Todo mito tiene su moraleja, estamos ante una historia de orgullo, de rencor y también de condescendencia y castigo. Nuestro ego nos empuja muchas veces a vanagloriarnos olvidando ese precioso don, tan escaso entre los humanos, que es la humildad.

Cuando los biólogos quisieron poner nombre a ese grupo de invertebrados con cuatro pares de patas utilizaron el mito para describir a los arácnidos: arañas y también escorpiones. (Aracne, del griego ἀράχνη, ‘araña’).





viernes, 13 de febrero de 2015

CARN DE RAÏM


Rico, rico...

Melmelada 100% natural, sense conservants.

Bobal, el raïm de Requena, sense pell i sense pinyolets. Sense sucre afegit.

Amb moltes propietats.

Perfecte per a combinar amb dolç i salat.

Amb un bon paté o amb un formaget d'untar té un mosset deliciós.

Pots combinar la carn de raïn també per a fer postres. amb iogor o amb pastís de formatge.

Sempre està bo.

jueves, 12 de febrero de 2015

OTRAS FLORES DEL CAMINO, Francisco Payo


 Dijo Don Quijote:

-Gozoso aquel caballero, Sancho amigo, que unido a su bravura, hubiera de ser dueño de espada, adarga, peto, yelmo y bruñido espaldar, obra de artesanos que tan buen lustre dan a sus excelsas obras, testimonios de preclaro y bienquisto oficio.


Respondió Sancho:

-Pondere todo lo que sepa o quiera vuestra merced esos útiles guerreros, pues que yo lo haré con la mi bota de vino, los quesos de mis alforjas y el filoso albaceteño que los corta a razón de mi hambre o gusto. Y si dignos artesanos son los que a vos nutren de belicosos sueños, los de mi aquiescencia también han haberes con sus benditas artes: ya bota, ya vino, ya alforja, ya queso o licencioso cuchillo.


Así hablando, remontaron viñedos, olivares y fanegas del dorado cereal que amaban los molineros, afanosos productores de mil ricos alimentos.







La Rana que quería ser una rana auténtica, Augusto Monterroso.

Había una vez una Rana que quería ser una Rana auténtica, y todos los días se esforzaba en ello.

Al principio se compró un espejo en el que se miraba largamente buscando su ansiada autenticidad.

Unas veces parecía encontrarla y otras no, según el humor de ese día o de la hora, hasta que se cansó de esto y guardó el espejo en un baúl.


Por fin pensó que la única forma de conocer su propio valor estaba en la opinión de la gente, y comenzó a peinarse y a vestirse y a desvestirse (cuando no le quedaba otro recurso) para saber si los demás la aprobaban y reconocían que era una Rana auténtica.


Un día observó que lo que más admiraban de ella era su cuerpo, especialmente sus piernas, de manera que se dedicó a hacer sentadillas y a saltar para tener unas ancas cada vez mejores, y sentía que todos la aplaudían.


Y así seguía haciendo esfuerzos hasta que, dispuesta a cualquier cosa para lograr que la consideraran una Rana auténtica, se dejaba arrancar las ancas, y los otros se las comían, y ella todavía alcanzaba a oír con amargura cuando decían que qué buena Rana, que parecía Pollo.


miércoles, 11 de febrero de 2015

LES ORENETES, Joan Josep Roca Labèrnia

                            
Han vingut les orenetes,
xiscladores, satisfetes,
emplenant tots els carrers.
Van cercant aigua fangosa,
sense palla, poca brossa,
el vell niu caldrà refer.
La poncella se les mira,
es trastoca i sospira,
primavera la corprèn.
Orenetes com la miren,
a ran de terra, dibuixen
els camins del pensament.
Mai uns vols tan neguitosos,
han deixat, en nostres ossos,
el desig de trobar el cel.
Orenetes, estimades,
vosaltres sereu les fades,
els homes no ho podem ser.
Porteu, al món, l’alegria,
enceteu de nou el dia,
deixeu-me somiar primer. 


                                              


EL ALFARERO, Pablo Neruda


 Todo tu cuerpo tiene
 copa o dulzura destinada a mí.

 Cuando subo la mano
 encuentro en cada sitio una paloma
 que me buscaba, como
 si te hubieran, amor, hecho de arcilla
 para mis propias manos de alfarero.

 Tus rodillas, tus senos,
 tu cintura
 faltan en mí como en el hueco
 de una tierra sedienta
 de la que desprendieron
 una forma,
 y juntos
 somos completos, como un solo río,
 como una sola arena.